Arjen puheessa sana "harja" löytyy melkein useammin kuin "ukrainalainen". Mitä tämä sana tarkoittaa ja mistä se tuli? Onko se loukkaus vai onko “harja” ystävällinen lempinimi veljeisille?
Jokey-lempinimi "harja" ei näytä sisältävän mitään loukkaavaa, mutta ukrainalaiset itse reagoivat tähän sanaan kaunaa vastaan. Sana "harja" on nimitys, toisin sanoen sen kansan nimi, joka on kotoisin sen rajojen ulkopuolelta ja jota toinen etninen ryhmä käyttää. Ukrainalaiset itse eivät kutsu itseään niin, paitsi jos puhutaan kansallisen luonteensa pahimmista piirteistä.
Pitäisikö ukrainalaisia loukkaa tätä lempinimeä? Tällaiset venäjän kielen valtuuttavat tutkijat, kuten S. Ozhegov ja V. Dahl, eivät pitäneet sanaa "harja" loukkaavana: molemmat leksikotutkijat sanovat, että harja on sama kuin ukrainalainen, ilman minkäänlaisia halventavia vivahteita, ja Ozhegov lisää, että sana on vanhentunut ja puhekieli. Mutta Ushakovin sanakirjasta luimme, että ”harja - šovinistien suussa - on ukrainalaista” ja että tämä sana on humoristinen ja kiroileva.
Ukrainan tutkijoiden joukossa ei ole myöskään yhtä näkemystä sanasta "harja". Nykyisen ukrainalaisen kielen laaja selittävä sanakirja väittää, että "harja on ukrainalaisen halventava nimi". Kuuluisa ukrainalainen proosakirjailija ja julkishahmo V. Vinnichenko kirjoitti, että sana "harja" vaikuttaa halventavalta ja loukkaavalta vain niille, jotka eivät tiedä tämän sanan alkuperähistoriaa. Ilmeisesti sana itsessään on neutraali, ja sen käyttöympäristö tekee siitä loukkaavan tai ystävällisen.
Sana "harja" mainitaan ensimmäisen kerran Polikarpovin kolmikielisessä leksikossa vuodelta 1704, mutta on selvää, että sana esiintyi kielitaitoisessa puheessa paljon aikaisemmin. Sanasta "crest" on peräisin useita versioita. Joten jotkut tutkijat uskovat, että sana tuli mongolien kieleltä ja liittyy Ukrainan lipun väreihin: ”Khokh Ulu” käännöksessä mongoliasta tarkoittaa ”sini-keltainen”. Muut tutkimukset nostavat sanan "harja" turkkilaiseen ilmaisuun "hoh ool", joka tarkoittaa "taivaan poikaa".
Kuitenkin suosituin ja realistisin versio väittää, että ukrainalaiset saivat tämän lempinimen kassakkien perinteisen kampauksen yhteydessä - kimppu hiuskarvoja ajeltuun päähän. On legenda, että kerran Pietari I kutsui kasakalaiset neuvotteluihin Pietariin. Ja Pietarin eurooppalaistyyliseen älymystöön kohdistui niin epätavallisia kasakkojen kampauksia, että neuvottelijoita kutsuttiin "pidätetyiksi ihmisiksi", ja niin tämä lempinimi kiinnittyi koko ukrainalaisiin.
Kun otetaan huomioon, että kassakit pitävät rintaansa, tämä versio vaikuttaa melko vakuuttavalta. Tällainen kampaus oli kasakkojen arvokkuuden ja kunnian symboli; petturit, pelkurit, jotka eivät olleet rehellisiä käsivarressa, olivat kiellettyjä valehtelussa ja muissa synneissä käyttää eturinta. Kasakkojen osleodettien katkaiseminen oli kuolevaisen loukkaus. Tämä kunnioittava suhtautuminen osleletteja kohtaan on juurtunut muinaisina aikoina: Kievan Rusin aikana tällainen kampaus puhui jalosta alkuperästä. Kasakit itse kutsuivat kampauksiaan ominaisella huumorillaan: "paskiainen" ukrainaksi käännettynä tarkoittaa "silliä".
- Kuva kassakkeista asuttajien kanssa
- Ukrainalaisia, maskilaisia, bulbashia ja muita pshekkejä …
- Miksi ukrainalaisia kutsutaan ukrainalaisiksi. Mielenkiintoisia faktoja
- Miksi ukrainalaisia kutsutaan ukrainalaisiksi?
- Samankaltaiset terminov "katsap" ja "crest"