Voit käyttää fraseologismia puhekielessä ajattelematta sen alkuperää. Mutta vetoomus yhden tai toisen vakaan ilmaisun syntyhistoriaan ei vain laajenna kielellistä tietämystä, vaan antaa sinulle myös mahdollisuuden saada selville joitain historian hetkiä.
Ilmausta "ommeltu valkoisella langalla" käytetään epäluuloisuuden merkitykseen. Siten kuvataan yritystä toimittaa selvästi vilpilliset tosiseikat todisteina, joiden väärentämisen ilmeisyydessä ei ole epäilystäkään.
Mistä ilmaisu tuli?
Ensi silmäyksellä kaikki ilmauksen komponentit viittaavat räätälöintiin. Jopa henkilö, joka on ompelusta kaukana, ymmärtää, että ennen tuotteen osien puhdasta liittämistä vaaditaan alustava kuvaus. Sormiminen tehdään pääsääntöisesti vastakkaisilla säieillä, jotta se on helpompi poistaa myöhemmin.
Tässä merkityksessä ilmaisua käytetään kirjallisuusklassikoissa. Gogolin kirjeenvaihdosta ystävien kanssa: "Ja teen sen oikein! Minun ei missään tapauksessa olisi pitänyt antaa esseitä, joka, vaikka se oli leikattu hyvin, mutta jotenkin ommeltu yhteen valkoisella langalla, kuten pukeutuminen, jonka räätäli on tuonut vain asettamista varten." Kuten asiayhteydestä voidaan nähdä, ilmausta "ommeltu valkoisella langalla" käytetään "keskeneräisen työn" merkityksessä.
Toisin sanoen, jos otamme fraseologian alkuperän räätälöityjen käsitysten joukosta, merkitys tulisi ymmärtää keskeneräisen työn tarkoituksessa. Jos et poikkea räätälin teemasta, ilmaisu "elävällä säieellä" merkitsee "kiireellisesti" sopivampaa.
Venäjän kielen fraseologinen sanakirja ja kaikki selittävät sanakirjat kuitenkin kuvaavat ilmaisun "velka. Laiminlyö. Karkeasti väärennetty; hankala, epätoivoisesti piilottanut jotain".
Epäilyjä ei voi syntyä, jos muistetaan yhdistelmä, jossa yleisimmin käytetään fraseologismia ”Tapaus on ommeltu valkoisella langalla”. Tässä tapauksessa on suositeltavaa pitää sanaa ”tapaus” oikeudenkäynnin käsitteenä.