Kulttuurivaihto eri maiden välillä tapahtuu eri muodoissa. Mikhail Tikhonov on monien vuosien ajan kääntänyt ulkomaisten yritysten elokuvia venäjäksi. Tämä ei ole helppoa ja vastuullista työtä.
Käynnistysolosuhteet
Vanhoissa hyvissä satuissa velhot lentävät helikopterilla ja tuovat lapsille parhaat lahjat. Jopa aikuiset alkavat uskoa sellaisiin ihmeisiin, kun taikurin ääni kuulostaa pehmeältä, vihjauttavalta ja vakuuttavalta. Sarjakuvien soittaminen on erittäin vastuullinen menettely. Mihhail Jurjevitš Tikhonov on venäläisen elokuvan vähän tunnettu näyttelijä. Hän tekee yhteistyötä kuuluisten ohjaajien kanssa. Tässä tapauksessa sinun on tiedettävä, että kopiointipäällikkö ei ole ilmestynyt näytölle pitkään aikaan. Mutta hänen äänensä puhuu erilaisia ulkomaisten ja kotimaisten elokuvien hahmoja.
Tuleva äänimestarimestari syntyi 15. toukokuuta 1981 luovan älykkyyden perheessä. Isäni työskenteli ääniinsinöörinä Mosfilm-studiossa. Äiti opetti venäjän kieltä ja kirjallisuutta teatteriin. Poika kasvoi ja kehittyi suotuisassa ympäristössä. Hän opiskeli hyvin koulussa. Hän rakasti fysiikan ja matematiikan tunteja. Kun tuli aika valita ammatti, Mikhail ei pitkään aikaan voinut päättää. Lopulta hän päätti saada koulutuksen Moskovan instrumenttitekniikan instituutin tietotekniselle tiedekunnalle.
Ammatillinen toiminta
Mikhail Tikhonovin elämäkerrassa todetaan, että hän pelasi ensimmäisen roolinsa ollessaan tuskin 10-vuotias. Ohjaaja Sava Kulesh kutsui nuoren näyttelijän elokuvaansa "Rautaesirippu". Pojan 14-vuotiaana hän alkoi säännöllisesti osallistua elokuvien kopiointiin. Ja Tikhonov piti tästä ammatista. Opiskeltuaan korkeakoulua hän yritti työskennellä erikoistumisellaan. Tulin kuitenkin lyhyen ajan kuluttua elokuvastudioon. Hänet otettiin helposti vastaan. Poistaakseen kaikki muodolliset epäilyt hänen ammattitaidostaan, Mikhail valmistui VGIK: sta poissa ollessaan ja sai erikoisuuden "Muu kuin elokuvaohjaaja".
Katsojat ja kriitikot huomauttavat, että Michael ei ole komea mies. Hänen äänensävyllä on kuitenkin kyky vaihdella laajalla alueella. Asiantuntijat tietävät, että joillakin tunnetuilla näyttelijöillä on ”niukas” tai liian töykeä ääni. Tikhonov tulee aina pelastamaan. Dokumenttiohjelmissa ja ei-fiktio-elokuvissa äänentoisto on erittäin tärkeä. Se tulisi lukea ilman tyyli- ja foneettisia virheitä. Viimeisen vuosikymmenen aikana Michaelia on houkutellut mainosten ääninäyttely.