Jokainen, joka on ainakin kerran kuullut ranskan kielen puheen, on kiinnittänyt huomiota siihen, että ranskalaiset eivät äädä kirjainta "r" ("r") kuten me. Lisäksi, jos neuvostolainen lapsi lapsuudessa lausui tahdistuksen "p", niin hänen vanhempansa johtivat kiireellisesti häntä puheterapeuttiin vian korjaamiseksi. Ja niille, jotka oppivat ranskaa, tilanne on päinvastoin, heidän on opittava "burr".
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/26/kak-proiznosit-francuzskuyu-r.jpg)
Käyttöohje
1
Kouluissa opettajat yleensä suosittelevat, että lapset harjoittavat kirjeen ääntämistä hakemalla peili. Ja he selittävät: "Paina kielen keskiosa lähellä kovan kitalaen keskustaa ja kosketa alahampaita kielen kärjellä." Tällainen selitys ei auta monia ihmisiä, mutta kokeile silti ensin tätä menetelmää (tarvitset peilin nähdäksesi mitä kielesi tekee). Jos tämä ei auta, kokeile lausua ranskalainen "r" ukrainaksi "g".
2
Monet saavuttavat toivotut tulokset kuuntelemalla ja jäljittelemällä. Voit esimerkiksi ottaa mallina ranskalaiset lähetystoiminnan harjoittajat (löytää ranskalainen radio Internetistä) tai laulajia. Täydellinen esimerkki on esimerkiksi Edith Piafin kappaleet, kuuluisa "Non, Je ne regrette rien". Tai valitse Mireille Mathieun kappaleita, esimerkiksi "La vie en rose". Uskotaan, että nämä laulajat jopa ruohonjuuritason, mutta harjoituksen aikana jäljittelemällä niitä saavutat halutun tuloksen.
3
Harjoittele ranskan sanojen ääntämistä monilla murisevilla sanoilla. Esimerkiksi "Mon père est maire, mon frère est hieroja" ("Isäni on pormestari, veljeni on hierontaterapeutti") tai "Dans la gendarmerie, quand un gendarme rit, tous les gendarmes rient dans la gendarmerie" ("Gendarmerie, kun sandara nauraa, kaikki gendarit nauravat sandaramerissä "). Tässä ei tietenkään ole merkitys tärkeä, vaan "p" -kirjaimen yhdistelmä muiden kanssa. Yritä sanoa sananlaskut joka kerta nopeammin ja nopeammin, mutta älä unohda, että p: n tulisi olla "burry".
- Mireille Mathieu - La vie en rose
- ranskalainen s